重庆驴友空间

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 干脆面

文化

[复制链接]
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:07:07 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
Monier Williams(1819-1899年)将其梵文翻译为“雁”、“天鹅”、“火烈鸟(falmingo)”等等。在西方学界,其最经常被理解的对应物就是“天鹅(Swan)”,所以也通常翻译为“天鹅”。比较例外的是福斯保尔(N. Fausboll)翻译《法句经》时,将“hamsa”(中文的“桓娑”)都用“anser”。一词来对译。Jean Vogel在1952年质疑是否hamsa就是天鹅,其主要的依据是,在现代的印度,天鹅是极其罕见的,反而印度的斑头雁(Anser indicus)非常普遍。他认为,之所以西方和印度学者倾向于把“hamsa”翻译为“天鹅”,是因为天鹅在意涵上显得更加文雅。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:07:33 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
然而,最近几年,又有学者提出反面意见,认为印度是有天鹅的。比如鸟类学家Paul Johnsgard、Peter Scott都指出,印度的西北喜马拉雅地区确实是疣鼻天鹅(mute swan)的迁徙地。2003年,学者们确认了在西北印度、东北巴基斯坦,尤其是克什米尔和巴基斯坦的南部部分地区是疣鼻天鹅的栖息地。然而,天鹅这个物种也可能是从不列颠引进的,古印度并没有天鹅。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:07:58 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
虽然hamsa或者说中文文献里的“桓娑”到底是斑头雁还是天鹅,尚有一点争议。但是毫无疑问,这个跟佛教教义密切相关的圣鸟被介绍到中国并被逐步融入汉文语境的时候,“雁”成了它的主要翻译。如果hamsa的原型是斑头雁,那么现在矗立在西安的大雁塔,更好的英文翻译就是“Anser Pagoda”,而不是“Wild Goose Pagoda”(野鹅塔,“鹅”在英文里带有蠢笨的意思,比如turn geese into swans,把蠢鹅说成天鹅,意思是言过其实)。当然最好的翻译应该是“Hamsa Pagoda”(桓娑塔),“雁”最初就是玄奘等中土人士从“Hamsa”翻译过来的。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:08:35 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
桓娑(Hamsa)是吠陀时代主神梵天(Brahma)的坐骑,在印度教里它象征着梵天。在不二论(Advaita Vedanta)哲学里,这种鸟生活在水边但是羽毛却并未被水打湿,因此被用来形容生活在充满物欲的世界里但是却不被这些表象所玷污。在印度哲学和文学中,大多数情况下,桓娑代表着个体的灵魂或者精神,或者是宇宙精神(在佛教中,多数指佛陀本身或者佛陀舍利)、最终现实(ultimate reality)。在佛教中,Hamsa的飞翔象征着跳脱六道轮回(samsara)。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:09:03 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
桓娑作为一种精神符号和装饰元素,在印度和东南亚被广泛使用。在犍陀罗艺术中,桓娑也常常出现。在许多佛教艺术中,hamsa跟释迦牟尼佛的形象连在一起,也用来象征佛法的神圣,在一尊犍陀罗佛陀立像上,桓娑的浅浮雕围绕着佛陀;更多的时候,其出现在跟佛陀舍利供养有关的器物上,比如舍利容器、佛塔等,显示它跟跳脱六道轮回、涅槃等主题有关。现在,让我们沿着丝绸之路回到犍陀罗,寻找大雁塔的思想和信仰的根源。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:09:23 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
1861年,在塔克西拉出土了一个圆形的石质罐子,在罐子里发现了一件水晶制成的、桓娑(Hamsa)形状的舍利容器。同时出土的还有一件大约3英寸长的、带有铭文的金叶,即学界所谓的“塔克西拉文书”(Taxila scroll)。时代大约是公元1世纪前后。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:09:55 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
石质罐子和水晶舍利容器在1867年被康宁汉(Cunningham)送给了大英博物馆,至今仍藏于该馆。但是那件带有铭文的金叶却消失不见了,不过上面的铭文获得了解读,意思是:“Sira在桓娑(形的容器)中保存一片佛祖的舍利,〔以此功德,〕祝愿父母获得〔更好的〕重生。”这一水晶舍利容器显然和佛教的舍利信仰有关,而舍利容器的造型选择桓娑,也清晰地解释了桓娑作为重要佛教信仰符号的意义。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:10:16 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
1833到1838年左右,英国探险家Charies Masson在阿富汗的贾拉拉巴德(Jalalabad)西部毕马兰村(Bimaran)的一座佛塔遗址(编号2号佛塔)中发掘了一个镶嵌红宝石的金制舍利盒。现藏大英博物馆。时代比较可能属于公元1世纪前后。其铭文翻译过来大体意思是:“Mumjavamda之子Shivaraksita的神圣供品,以众佛之名,供奉佛陀舍利。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:40:20 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
城市设计(又称都市设计,英文Urban Design)的具体定义在建筑界通常是指以城市作为研究对象的设计工作,介于城市规划、景观建筑与建筑设计之间的一种设计。相对于城市规划的抽象性和数据化,城市设计更具有具体性和图形化;但是,因为二十世纪中叶以后实务上的都市设计多半是为景观设计或建筑设计提供指导、参考架构,因而与具体的景观设计或建筑设计有所区别。
 楼主| 发表于 2019-3-20 10:41:23 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
城市设计又称都市设计( urban design ),很多设计师和理论家对这一名词的定义都有自己独特的看法。现在普遍接受的定义是“城市设计是一种关注城市规划布局、城市面貌、城镇功能,并且尤其关注城市公共空间的一门学科”。相对于城市规划的抽象性和数据化,城市设计更具有具体性和图形化;但是,因为二十世纪中叶以后实务上的城市设计多半是为景观设计或建筑设计提供指导、参考架构,因而与具体的景观设计或建筑设计有所区别。城市设计复杂过程中在于以城市的实体安排与居民的社会心理健康的相互关系为重点。通过对物质空间及景观标志的处理,创造一种物质环境,既能使居民感到愉快,又能激励其社区(community)精神,并且能够带来整个城市范围内的良性发展。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|联系我们

Copyright © 2013 cq69.com, All Rights Reservde. 驴友空间 CQ69.COM 版权所有  Powered by Discuz!

渝ICP备2023013758号 电子邮箱:Service@cq69.com 电话:023-86688385

GMT+8, 2024-5-3 09:53 , Processed in 0.148705 second(s), 24 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表