重庆驴友空间

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8152|回复: 2

[游记攻略] [转帖]“走过不留痕”户外道德准则框架

[复制链接]
发表于 2005-8-16 05:34:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
<font color="red">“走过不留痕”户外道德准则框架</font><br>
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics form the framework of Leave No Trace's message: <br>
<br>
事先筹备<br>
在坚实的地表行走与露营<br>
处理废弃物<br>
发现的,留存原貌<br>
让营火的影响减至最低<br>
尊重野生动物<br>
想想其他人<br>
<br>
Plan Ahead and Prepare <br>
Travel and Camp on Durable Surfaces <br>
Dispose of Waste Properly <br>
Leave What You Find <br>
Minimize Campfire Impacts <br>
Respect Wildlife <br>
Be Considerate of Other Visitors <br>
<br>
事先筹备<br>
Plan Ahead and Prepare<br>
<br>
- 了解前往地的特殊规定。<br>
- 做坏天气、可能危险及紧急状况准备。<br>
- 避开尖峰时段。<br>
- 以小团队前往。分散大团体,四至六人一组。<br>
- 把垃圾量减至最低。<br>
- 用地图及指南针,避免人为信号:漆、石堆或路条。<br>
<br>
- Know the regulations and special concerns for the area you'll visit. <br>
- Prepare for extreme weather, hazards, and emergencies. <br>
- Schedule your trip to avoid times of high use. <br>
- Visit in small groups. Split larger parties into groups of 4-6. <br>
- Repackage food to minimize waste. <br>
- Use a map and compass to eliminate the use of marking paint, rock cairns or flagging. <br>
<br>
在坚实的地表行走与露营<br>
Travel and Camp on Durable Surfaces <br>
<br>
- 坚实的地包括步道、岩石、碎石地、干草或雪地。<br>
- 保护水源区,扎营离湖或河至少两百尺。<br>
- 找营地不是做营地,换营地更不必要。<br>
<br>
在密集使用区<br>
- 使用现存步道及营地<br>
- 以一列行走步道,即使湿地或泥泞地。<br>
- 营地范围尽量少,活动集中在无植物生态处。<br>
<br>
在未开发地区<br>
- 避免开发出营区或步道。<br>
- 避免使用刚被影响之处。<br>
<br>
- Durable surfaces include established trails and campsites, rock, gravel, dry grasses or snow. <br>
- Protect riparian areas by camping at least 200 feet from lakes and streams. <br>
- Good campsites are found, not made. Altering a site is not necessary. <br>
<br>
In popular areas: <br>
- Concentrate use on existing trails and campsites. <br>
- Walk single file in the middle of the trail, even when wet or muddy. <br>
- Keep campsites small. Focus activity in areas where vegetation is absent. <br>
<br>
In pristine areas:<br>
- Disperse use to prevent the creation of campsites and trails. <br>
- Avoid places where impacts are just beginning. <br>
<br>
处理废弃物<br>
Dispose of Waste Properly <br>
<br>
- 背进来背出去。检视所经之出,把废弃物、食物残渣及纸屑都带出去。<br>
- 置排泄物的小洞必须六至八寸深,离水源、营地及步道至少两百尺。事毕掩埋并掩饰。<br>
- 卫生纸与其他卫生用品带出去。<br>
- 盥洗或洗碗时,提水到距河或湖两百尺出,少量使用可自然分解的洗洁剂。洗碗水滤渣后分散洒掉。<br>
<br>
- Pack it in, pack it out. Inspect your campsite and rest areas for trash or spilled foods. Pack out all trash, leftover food, and litter. <br>
- Deposit solid human waste in catholes dug 6 to 8 inches deep at least 200 feet from water, camp, and trails. Cover and - disguise the cathole when finished. <br>
- Pack out toilet paper and hygiene products. <br>
- To wash yourself or your dishes, carry water 200 feet away from streams or lakes and use small amounts of biodegradable soap. Scatter strained dishwater. <br>
<br>
发现的,留存原貌<br>
Leave What You Find <br>
<br>
- 维护过往;不要碰触文化或历史遗迹。<br>
- 保持岩石、植物与其他自然物原貌。<br>
- 避免引进非本土的物种。<br>
- 不要打造建物、家俱或挖渠。<br>
<br>
- Preserve the past: examine, but do not touch, cultural or historic structures and artifacts. <br>
- Leave rocks, plants and other natural objects as you find them. <br>
- Avoid introducing or transporting non-native species. <br>
- Do not build structures, furniture, or dig trenches. <br>
<br>
让营火的影响减至最低<br>
Minimize Campfire Impacts <br>
<br>
- 营火对荒野的影响是永恒的。用炉煮食。用烛灯。<br>
- 在允许营火处,只在火圈处生火。<br>
- 生小火。只取地上,手可折的小树枝。<br>
- 烧成灰烬,浇到全熄,分散冷灰烬。<br>
<br>
- Campfires can cause lasting impacts to the backcountry. Use a lightweight stove for cooking and enjoy a candle lantern for light. <br>
- Where fires are permitted, use established fire rings, fire pans, or mound fires. <br>
- Keep fires small. Only use sticks from the ground that can be broken by hand. <br>
- Burn all wood and coals to ash, put out campfires completely, then scatter cool ashes. <br>
<br>
尊重野生动物<br>
Respect Wildlife <br>
<br>
- 远观,勿尾随或靠近。<br>
- 绝不喂食,以免它们的健康受害、摄食习性改变、暴露行藏以及其他危险。<br>
- 切实收藏事物与垃圾,既保护野生动物也保护你。<br>
- 管束宠物,否则留它们在家。<br>
- 避开敏感时节:交配期、筑巢、育雏,或冬季。<br>
<br>
- Observe wildlife from a distance. Do not follow or approach them. <br>
- Never feed animals. Feeding wildlife damages their health, alters natural behaviors, and exposes them to predators and other dangers. <br>
- Protect wildlife and your food by storing rations and trash securely. <br>
- Control pets at all times, or leave them at home. <br>
- Avoid wildlife during sensitive times: mating, nesting, raising young, or winter. <br>
<br>
<br>
想想其他人<br>
Be Considerate of Other Visitors <br>
<br>
- 尊重他人应享的游历品质。<br>
- 与礼,狭径相逢应避让。<br>
- 礼让负重游人,避到下坡侧等待。<br>
- 憩息或扎营时远离步道与其他游人。<br>
- 别让你的声音掩盖了大自然的声音。<br>
<br>
- Respect other visitors and protect the quality of their experience. <br>
- Be courteous. Yield to other users on the trail. <br>
- Step to the downhill side of the trail when encountering pack stock. <br>
- Take breaks and camp away from trails and other visitors. <br>
- Let nature's sounds prevail. Avoid loud voices and noises. <br>
<br>
发表于 2005-8-16 06:41:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
发表于 2005-8-16 17:20:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
-以小团队前往。分散大团体,四至六人一组。<br>
<br>
为什么呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|联系我们

Copyright © 2013 cq69.com, All Rights Reservde. 驴友空间 CQ69.COM 版权所有  Powered by Discuz!

渝ICP备2023013758号 电子邮箱:Service@cq69.com 电话:023-86688385

GMT+8, 2024-5-5 03:35 , Processed in 2.675346 second(s), 28 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表